Tender 发表于 2016-12-7 20:11:38

感谢汉化,基本上读不懂日语= =

pw0123 发表于 2016-12-7 20:14:06

漢化越多當然是好事 當然支持

寺田的話 扶他很正常

宇宇魔 发表于 2016-12-7 20:21:46

顶 支持汉化组(><)(><)

Diovemit 发表于 2016-12-7 20:25:04

先瞅瞅,这波不亏。。。

deadox 发表于 2016-12-7 20:32:05

日文翻译苦手,谢谢大神们

deadox 发表于 2016-12-7 20:33:12

谢谢大神们的翻译,谢谢楼主

小小皮 发表于 2016-12-7 20:35:29

可惜汉化组只要日翻。要是要英翻还能报名参与下

ljw710823 发表于 2016-12-7 20:54:43

來看看內容,漢化辛苦了

「鑈」·扯淡 发表于 2016-12-7 21:10:01

管理论坛的同时还要建设汉化组
感谢暗大的说

「鑈」·扯淡 发表于 2016-12-7 21:11:30

静静的莱顿河 发表于 2016-12-7 18:02
今年过了n1怎么说...想参加日翻

个人建议如果日语不熟不要做日翻
日语的语序,语气很难拿捏
靠翻译工具翻出来就不知道所以然的说
页: 1 2 3 [4] 5 6 7 8 9 10 11 12 13
查看完整版本: 节操汉化组汉化分支作品NO#1 《泽塔的粉丝握手会-浮游大陆篇》